More on this in the Other Wiki.Ĭome the wedding night, once he started putting the moves on her, she feigned becoming upset, and pleaded to see her younger sister one last time. Diyab's autobiography was found in 1993 and greatly expanded our understanding of these stories. Some of these additions were based on other Arabian sources, but others, including Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves, were stolen by Antoine Galland (the French translator) from Syrian Maronite writer Hanna Diyab, who recounted those tales to Galland and based them on various aspects of his own life. The 701 others were added later most of the additions were by Arab writers, but European translators added some other folktales they'd collected in their editions. In fact, early Arabic-language versions only contain about 300 nights.
Jinn, evil wazirs and flying carpets all stem from its pages. It has for centuries shaped the European view of the '(Near) East' or 'Orient', even though only some of the stories are widely known. The Arabian Nights, also known as The Tales of One Thousand and One Nights (Farsi Hezār-o yek �ab, Arabic Kitāb 'alf layla wa-layla), is a massive collection of Fairy Tales drawn from sources as far apart as the Middle East, North Africa, India, and, to an extent, even China and Greece.